🌟 엎어지면 코 닿을 데

Proverbs

1. 매우 가까운 거리.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 차로 오 분만에 도착한 그 곳은 정말 엎어지면 코 닿을 데에 있었다.
    Arriving in five minutes by car, the place was really within a stone's throw.
  • Google translate 택시 탈까, 버스 탈까?
    Do you want a taxi or a bus?
    Google translate 엎어지면 코 닿을 데인데 그냥 걸어가자.
    It's within a stone's throw, so let's just walk.

엎어지면 코 닿을 데: a place that your nose can touch if you fall down,転んで鼻のつく所。目と鼻の先,C'est un lieu que l’on touche du nez si l'on tombe à plat ventre,lugar donde se topa la nariz al darse vuelta,,(шууд орч.) түрүүлгээ харж унавал хамар хүрэх зай; таван алхмын газар,(nơi mà nếu ngã nhào thì chạm vào mũi) sờ sờ trước mắt,(ป.ต.)ที่ที่ถ้าหกล้ม จมูกจะถึง ; อยู่ตรงจมูก, อยู่ตรงหน้า,,В двух шагах,近在咫尺,

💕Start 엎어지면코닿을데 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Exchanging personal information (46) Economics and business administration (273) School life (208) Daily life (11) Describing events, accidents, disasters (43) Language (160) Weather and season (101) Talking about one's mistakes (28) Life in the workplace (197) Using public institutions (library, post office, etc.) (8) Family events (during national holidays) (2) History (92) Making a phone call (15) Environmental issues (226) Using public institutions (post office) (8) Using transportation (124) Watching a movie (105) Politics (149) Philosophy, Ethics (86) Law (42) Housework (48) The arts (76) The arts (23) Dating and getting married (19) Weekends and holidays (47) Education (151) Describing physical features (97) Introducing (introducing family) (41) Describing food (78) Expressing emotion/feelings (41)